Condiciones generales y especiales de venta para grupos y seminarios

Formulario de información estándar para contratos de viajes combinados

La combinación de servicios de viaje que se le ofrece es un viaje combinado en el sentido de la Directiva (UE) 2015/2302 y del artículo L.211-2 II del Código de Turismo francés.
Por lo tanto, se beneficiará de todos los derechos concedidos por la Unión Europea aplicables a los viajes combinados, tal y como se han transpuesto al Código de Turismo. La empresa Déesse voyages será enteramente responsable de la correcta ejecución del viaje combinado en su conjunto.
Además, tal y como exige la ley, la compañía Déesse voyages tiene protección para reembolsar sus pagos y, si el transporte está incluido en el viaje combinado, para garantizar su repatriación en caso de que se declare insolvente.

Derechos esenciales en virtud de la Directiva (UE) 2015/2302 transpuesta al Código de Turismo:
Los viajeros recibirán toda la información esencial sobre el viaje combinado antes de suscribir el contrato de viaje combinado.
Tanto el organizador como el minorista son responsables de la correcta ejecución de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
Se facilitará a los viajeros un número de teléfono de emergencia o datos de contacto que les permitan ponerse en contacto con el organizador o el minorista.
Los viajeros pueden transferir su viaje combinado a otra persona, avisando con una antelación razonable y posiblemente sujetos a cargos adicionales.
El precio del viaje combinado sólo podrá incrementarse si aumentan los costes específicos (por ejemplo, el precio del combustible) y si esta posibilidad está explícitamente prevista en el contrato, y en cualquier caso no podrá modificarse con menos de veinte días de antelación al inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio supera el 8% del precio del viaje combinado, el viajero podrá rescindir el contrato. Si el organizador se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendrá derecho a una reducción del precio en caso de reducción de los costes correspondientes.
El viajero podrá anular el contrato sin pagar gastos de anulación y recibir el reembolso íntegro de los pagos efectuados si alguno de los elementos esenciales del viaje combinado, aparte del precio, sufre una modificación significativa. Si, antes del inicio del viaje combinado, el profesional responsable del mismo lo cancela, los viajeros tienen derecho a obtener el reembolso y una indemnización, si procede.
Los viajeros podrán anular el contrato sin pagar gastos de anulación antes del inicio del viaje combinado en caso de circunstancias excepcionales, por ejemplo, si en el lugar de destino hay graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje combinado.
Además, los viajeros pueden anular el contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado, previo pago de una tasa de anulación adecuada y justificada.
Si, después del inicio del viaje combinado, elementos importantes del mismo no pueden prestarse según lo previsto, deberán ofrecerse a los viajeros servicios alternativos adecuados sin coste adicional. Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar gastos de anulación si los servicios no se prestan de conformidad con el contrato, si ello perturba considerablemente la ejecución del viaje combinado y si el organizador no pone remedio al problema.
Los viajeros también tienen derecho a una reducción del precio y/o a una indemnización en caso de no ejecución o ejecución deficiente de los servicios de viaje.
El organizador o el minorista deben prestar asistencia si el viajero se encuentra en dificultades.
Si el organizador o el minorista se declaran insolventes, se reembolsarán las cantidades abonadas. Si el organizador o el detallista se declaran insolventes después del inicio del viaje combinado y si el transporte está incluido en el viaje combinado, se garantiza la repatriación de los viajeros. Déesse Voyages ha suscrito una protección contra la insolvencia con GROUPAMA. Los viajeros pueden ponerse en contacto con esta entidad (GROUPAMA 8-10 rue d'Astorg, 75008 París) si se les deniegan los servicios debido a la insolvencia de Déesse Voyages.

Página web donde se puede consultar la Directiva (UE) 2015/2302 transpuesta a la legislación nacional:
https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do;jsessionid=B6B56671A51841699A8FB7B4B5EB08A2.tplgfr21s_1?idArticle=LEGIARTI000036242695&cidTexte=LEGITEXT000006074073&categorieLien=id&dateTexte=20180701

 

INFORMACIÓN GENERAL

Las condiciones de ejercicio de las actividades de organización y venta de viajes combinados o paquetes turísticos se rigen por los artículos L. 211-1 y siguientes y R. 211-1 y siguientes del Código de Turismo francés.

Designación del vendedor

Las presentes condiciones de venta se entregan al cliente antes de la firma del contrato de reserva.

Se refieren a los servicios vendidos por DEESSE VOYAGES, sociedad por acciones simplificada con un único accionista, con domicilio social en 674 chemin du moulin, 05230 Chorges, inscrita en el Registro Mercantil con el número 533 188 025, registrada en Atout France como operador turístico con el número IM005110019.

Teléfono: 04 92 54 95 26 / Correo electrónico: contact@deessevoyages.com

Garante financiero: GROUPAMA - Contrato: 4000 183 365

Asegurador de la responsabilidad civil: ALLIANZ IARD, 19 rue Louis le Grand, 75002 París

 

FORMACIÓN DEL CONTRATO

1-Registro

Las condiciones generales de nuestros viajes que rigen las relaciones entre las agencias de viajes y sus clientes han sido establecidas en aplicación de la Ordenanza nº 2017-1717 de 20 de diciembre de 2017 por la que se transpone la Directiva (UE) 2015/2302 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, relativa a los viajes combinados y a los servicios de viaje vinculados, así como por el Decreto n.º 2017-1871, de 29 de diciembre de 2017, dictado para la aplicación de la Orden n.º 2017-1717, de 20 de diciembre de 2017, por la que se transpone la Directiva (UE) 2015/2302 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, relativa a los viajes combinados y servicios de viaje vinculados. La reserva de uno de nuestros viajes presentados en nuestro catálogo anual o remitidos mediante presupuesto implica la aceptación de las presentes condiciones generales de venta, así como de las condiciones particulares que se exponen a continuación. Si el cliente lo solicita, se le facilitarán los detalles de las mismas.

Al firmar el contrato, el cliente reconoce que es mayor de edad y legalmente capaz de celebrar un contrato y comprometerse por todos los participantes que figuran en el formulario de inscripción. Las personas bajo tutela o curatela están obligadas, al inscribirse, a declarar su situación y, en el caso de las personas bajo tutela, a presentar una autorización escrita de su curador. Las personas bajo tutela no podrán contratar por sí solas y deberán viajar acompañadas de su tutor o de una persona autorizada por el juez tutelar. En ningún caso DEESSE VOYAGES será responsable si no se respeta alguna de las condiciones anteriores.

 

La reserva sólo se confirmará una vez que se haya devuelto la propuesta elaborada por DÉESSE VOYAGES, firmada por el Cliente, y se haya abonado el anticipo, seguido del resto del importe según las condiciones definidas en el artículo "Condiciones de pago".

2-Organización de la reserva

- Número de participantes: el Cliente confirmará por escrito a DÉESSE VOYAGES el número estimado de participantes para su evento a más tardar en la fecha de la firma del contrato. Este número de participantes constituye la base para la aplicación de los gastos de anulación y/o modificación de todas las prestaciones solicitadas.

Aumento o disminución del número de participantes antes de la salida: el precio se revisará al alza o a la baja en función del número real de participantes, con referencia a la oferta comercial.

- Servicios: En caso de necesidad, cuando las circunstancias nos obliguen o por razones técnicas, nos reservamos el derecho de tomar un itinerario diferente del previsto, invertir el programa, anular o sustituir determinados servicios, respetando el contenido del programa. Nos reservamos el derecho a efectuar las modificaciones que consideremos necesarias para el buen desarrollo del viaje y en interés del cliente, sin que se nos pueda imputar responsabilidad alguna, siempre que no constituyan una modificación de un elemento esencial del contrato y que las prestaciones ofrecidas sean equivalentes, y que no puedan dar lugar a una reclamación de indemnización.

- Servicios adicionales: Cualquier servicio adicional solicitado por el cliente antes de la salida y después de la firma del presente contrato, y aceptado por el prestador de servicios, será objeto de una modificación del presente contrato. El coste de este servicio adicional se facturará además del precio acordado y se pagará de acuerdo con las condiciones establecidas en el artículo Condiciones de pago.

En caso de que el prestador de servicios no pueda satisfacer una solicitud de servicio adicional, el cliente no tendrá derecho a cuestionar los compromisos resultantes para él del contrato.

- Duración del viaje combinado: el viaje combinado (viaje + estancia) incluye un número fijo de días. Los precios se calculan con todo incluido y se basan en un número determinado de noches. Por consiguiente, si, debido a retrasos en el transporte aéreo o terrestre, el primer y/o último día se acorta por una llegada tardía o una salida anticipada, no se efectuará ningún reembolso.

- Alojamiento: el Cliente deberá enviar a DÉESSE VOYAGES una lista escrita con los nombres de todos los participantes en el Evento, junto con un desglose del alojamiento en forma de tabla, a más tardar 30 días antes de la fecha de llegada prevista. Los alojamientos reservados estarán disponibles a partir de las 16.00 horas del día de llegada y deberán quedar libres a más tardar a las 10.00 horas del día de salida. El cliente es responsable de organizar la asignación del alojamiento, incluido el uso compartido que pueda surgir.

- Actividades: el número definitivo de participantes deberá comunicarse a más tardar 30 días antes de la organización del Evento.

 

3- Precios y condiciones de pago

3.1- Precio

El precio correspondiente a la prestación de servicios relacionados con el Evento se define en la propuesta. Todos los precios se indican en Euros. Los precios son por persona.

Revisión de los precios: se han establecido sobre la base de los datos económicos vigentes en la fecha del contrato. Podrán ser modificados después de la firma del contrato de reserva en caso de aumento del precio del carburante, del gasóleo o de la parafina, o en caso de modificación del nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, impuestos por un tercero no directamente implicado en la ejecución del contrato, incluidas las tasas turísticas, las tasas de aterrizaje o las tasas de embarque y desembarque en puertos y aeropuertos. Los clientes serán informados de tales aumentos o disminuciones mediante un soporte duradero facilitado por nosotros. Dado que estos aumentos o disminuciones están previstos por la ley (Code du Tourisme Art L211-12), el cliente no podrá oponerse a ellos ni exigir su anulación sin gastos. En caso de un aumento denominado significativo (es decir, <8%) Déesse Voyages ofrece una anulación sin gastos más de 30 días antes de la salida. En cuanto a las tasas aeroportuarias, su importe se reconfirma en el momento de la inscripción y puede modificarse hasta 20 días antes de la salida.
En el caso de los viajes en avión, las condiciones específicas de depósito y anulación de la compañía aérea se comunican al cliente antes de la inscripción.

 

3.2- Condiciones de pago

La inscripción sólo será definitiva cuando se haya abonado un depósito de al menos el 30% del precio del viaje, salvo que se especifique lo contrario en el contrato. El saldo deberá abonarse a más tardar 35 días antes de la fecha de salida o de llegada. Se considerará que los clientes que no hayan abonado el saldo en esa fecha han cancelado su viaje. Para los pedidos realizados con menos de un mes de antelación a la salida, se requiere el pago completo en el momento de la inscripción.

No hay derecho de desistimiento. De conformidad con lo dispuesto en los artículos L221-2 5° y L221-28 12° del Código de Consumo, el cliente no tiene derecho de desistimiento.

A falta de pago, DÉESSE VOYAGES no podrá confirmar la reserva ni garantizar la disponibilidad de los espacios, habitaciones, actividades, visitas y medios de transporte (lista no exhaustiva) solicitados y la reserva quedará anulada.

El incumplimiento del calendario de pagos se considera como una cancelación total de la reserva, regulada por el artículo "Cancelación - modificación de la reserva" más adelante.

La factura podrá ser abonada según el calendario de pagos mediante transferencia bancaria a la siguiente cuenta:

FR76 1027 8079 9800 0202 2790 166 - CMCIFR2A

 

SERVICIOS TURÍSTICOS

1-Cancelación - modificación de la reserva

1. Cancelación de la reserva.1-Cancelación por culpa del organizador

Nos reservamos el derecho de cancelar un viaje:

- en caso de acontecimiento externo, insuperable e imprevisible (fuerza mayor) que se imponga al organizador o al detallista

- en caso de número insuficiente de participantes respecto al número mínimo estipulado en el contrato:

20 días antes del inicio del viaje o de las vacaciones en el caso de viajes de duración superior a 6 días;

7 días antes del inicio del viaje o de las vacaciones en el caso de viajes de duración comprendida entre 2 y 6 días;

48H antes del inicio del viaje o de las vacaciones en el caso de viajes de duración no superior a 2 días

1.-Anulación por parte del cliente.2-Cancelación por parte del cliente y modificación total del grupo

El cliente es libre de anular el contrato de reserva en cualquier momento, bajo reserva del pago de los gastos de anulación ordinarios de conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 211-14 del Código de Turismo francés. En caso de anulación por parte de un participante, salvo que la anulación se deba a circunstancias excepcionales e inevitables, acaecidas en el lugar de destino o en las inmediaciones del mismo, que tengan una repercusión significativa en la ejecución del contrato o en el transporte de los pasajeros al lugar de destino, se retendrá una tasa en función de la fecha de anulación con respecto a la fecha de salida, y en función del tipo de viaje:

Viaje en autocar o vacaciones

- Más de 90 días antes de la fecha de salida: la agencia retendrá una tasa fija de 250 euros,

- De D-90 a D-60: se retendrá el 25% del coste total del viaje,

- De D-59 a D-30: se retendrá el 50% del coste total del viaje,

- Menos de 30 días: se retendrá el 100% del coste total del viaje.

En el caso de los viajes en avión, las condiciones específicas de cancelación se comunicarán al cliente antes de la firma del contrato y deberán estipularse en el mismo.

Cualquier solicitud de modificación al alza sólo se aceptará en función de la disponibilidad.

 

1.3-Cancelación y modificación parcial (un viajero) :

La anulación se tendrá en cuenta a partir del momento en que se envíe a DEESSE VOYAGES por correo certificado con acuse de recibo. La fecha utilizada para definir el plazo de anulación que da lugar a penalizaciones (gastos de reserva, gastos de anulación) será la de la primera presentación de la carta.

Si la anulación se comunica por correo electrónico, deberá obtenerse un acuse de recibo nominativo que confirme que DEESSE VOYAGES ha tenido en cuenta la anulación para que sea válida. No se efectuará ningún reembolso si el participante no se presenta a la hora y en el lugar mencionados en la invitación o si no puede presentar los documentos necesarios para la facturación (avión) o el embarque (cruceros). En caso de interrupción de las vacaciones, los servicios no utilizados no darán derecho al participante a ningún reembolso compensatorio.

- desde la firma del contrato hasta 60 días antes de la salida: sin gastos

- entre 59 y 45 días antes de la salida: se retendrá un 25% de gastos por persona anulada

- entre 44 y 30 días antes de la salida: se cobrará el 50%

- entre 29 y 21 días antes de la salida: se retendrá el 75%

- a partir de 20 días antes de la salida: se retendrá el 100% de los gastos

Tenga en cuenta que este baremo puede variar en función del viaje. En tal caso, se incluirá en el contrato. Este baremo es un baremo estándar. En determinadas condiciones, o para determinados viajes, podrá aplicarse un baremo específico que se estipulará en el contrato de venta. En ese caso, prevalecerá sobre este baremo estándar.

 

2-Transferencia de contrato :

De conformidad con el artículo L.211-11 del Código de Turismo francés, tiene la posibilidad de ceder la presente oferta previa mientras no haya producido ningún efecto y hasta 7 días antes de la salida, avisando a la agencia con una antelación razonable, a una persona que reúna las mismas condiciones que otro participante en el viaje.

El cedente del contrato y el cesionario responderán solidariamente del pago del saldo del precio, así como de los gastos, tasas u otros costes adicionales en que se incurra como consecuencia de esta cesión. El organizador o el detallista informarán al cedente de los costes reales de la transferencia, a cargo del cedente o del cesionario

RESPONSABILIDAD

Déesse Voyages es plenamente responsable de las prestaciones turísticas contratadas en el marco de las presentes condiciones generales de venta.

En todos los casos, la agencia podrá exonerarse total o parcialmente de su responsabilidad aportando la prueba de que la no ejecución o la mala ejecución del contrato es imputable bien al cliente, bien a un tercero ajeno a la prestación de los servicios turísticos incluidos en el contrato y tiene un carácter imprevisible o inevitable, bien a circunstancias excepcionales e inevitables.

Por consiguiente, DEESSE VOYAGES no podrá ser considerada responsable :

- en caso de modificaciones debidas a acontecimientos imprevistos o a sus consecuencias, como atentados, actos de guerra, disturbios políticos, huelgas, embargos, bloqueos, manifestaciones, motines, atascos, averías, retrasos en las conexiones de transporte, inclemencias meteorológicas, medidas cautelares de una autoridad administrativa o de los poderes públicos;

- en caso de cancelación de determinadas actividades in situ por razones meteorológicas o de seguridad (salidas al mar o a la montaña, etc.);

Los gastos suplementarios (manutención, alojamiento, transporte, etc.) o las pérdidas ocasionadas por estos acontecimientos corren a cargo de los participantes, especialmente en caso de cambio de itinerario.

Además, si las prestaciones (alojamiento, comidas, visitas, etc.) no pueden prestarse como consecuencia de los acontecimientos, no se reembolsará cantidad alguna.

Además, la responsabilidad de DEESSE VOYAGES no puede sustituir la responsabilidad individual de cada participante y DEESSE VOYAGES no podrá ser considerada responsable de :

- incidentes, accidentes o daños que puedan resultar de una iniciativa personal descuidada;

- el menor permanezca bajo la responsabilidad de la persona que ostente la patria potestad (o de su acompañante adulto) durante toda la duración del viaje, sean cuales sean las actividades realizadas (senderismo, paseos en barco, quads, etc.);

- por los daños causados durante las actividades, visitas, excursiones o servicios adicionales u opcionales prestados por los participantes y no incluidos en el programa;

- Si, en el momento de la salida, el participante no presenta los documentos de viaje necesarios en debida forma.

 

TRÁMITES ADUANEROS Y ADMINISTRATIVOS

Con el fin de proporcionar a los viajeros la mejor información posible sobre las formalidades policiales, sanitarias y aduaneras necesarias para la entrada en Francia y/o Europa, es responsabilidad del comprador informarnos de la edad, nacionalidad, ciudad de origen y cualquier otra información útil. Corresponde al comprador comprobar la validez de los documentos de identidad necesarios u obtener información de las autoridades administrativas competentes. Las formalidades específicas aplicables, en particular a los menores, y el cumplimiento de las formalidades que les incumben. Se aconseja a los futuros viajeros que consulten la página web Francediplomatie.gouv.fr . Los nacionales de países extranjeros deben ponerse en contacto con las autoridades competentes (consulado, embajada) del país o países de destino antes de inscribirse, y deben indicar su nacionalidad en su solicitud. La información facilitada por Déesse Voyages está sujeta a cambios. Corresponde al viajero comprobar ante las autoridades competentes los distintos trámites exigidos para el viaje reservado. En caso de que se deniegue al viajero el embarque o el acceso al país de destino por incumplimiento de las formalidades policiales, sanitarias o aduaneras, no podremos ser considerados responsables en ningún caso. El viajero será el único responsable de las sanciones y/o multas que puedan imponerse como consecuencia del incumplimiento de las normas policiales, sanitarias o aduaneras, así como de las consecuencias que puedan derivarse de ello, y nosotros no seremos responsables, ni reembolsaremos los billetes ni gasto alguno. Tampoco podrá reclamar el reembolso de ningún seguro.

Atención Los apellidos y nombres de los participantes, indicados en el momento de la inscripción, que figuren en sus documentos de viaje (reservas, billetes de viaje, bonos de cambio) deberán corresponder exactamente a los que figuren en sus documentos de identidad, pasaportes, visados, etc.

 

EQUIPAJE

No lleve nunca objetos de valor, frágiles, joyas o medicamentos en el equipaje. Cuando viaje en autocar o durante cualquier excursión o traslado, no deje nunca equipaje, objetos o ropa en el interior de los autocares (salvo en los compartimentos previstos a tal efecto) ni de los vehículos durante las paradas. Es responsabilidad del pasajero asegurarse de que su equipaje ha sido cargado en los maleteros del autocar en cada parada. Por razones de seguridad, las compañías aéreas prohíben el transporte de determinados objetos en el equipaje de bodega y de cabina. La lista figura en el billete o puede solicitarse a la compañía aérea correspondiente. En caso de litigio sobre el equipaje (retraso en la entrega, robo, pérdida o deterioro del equipaje), para presentar una reclamación a la compañía aérea, es imprescindible presentar una denuncia ante las autoridades competentes del lugar de salida o, en caso de reclamación de equipaje durante el vuelo, presentar un parte de irregularidad a la compañía aérea en el aeropuerto de llegada.

En este último caso, a falta de este documento, se presumirá que el equipaje ha sido entregado en buen estado de conformidad con las condiciones establecidas por la compañía aérea.

Todos los equipajes deben estar etiquetados.

DEESSE VOYAGES no se hace responsable del robo, deterioro o pérdida de equipaje, objetos o prendas durante el viaje, ni del exceso de equipaje no embarcado por una compañía aérea.

 

PETICIONES ESPECIALES

Cualquier solicitud especial no cubierta por un suplemento en la página de viaje, y en particular cualquier solicitud de comidas especiales por razones médicas, deberá notificarse por escrito en el momento de la inscripción.

DEESSE Voyages se compromete a transmitir la solicitud a sus corresponsales, pero no podrá ser considerada responsable en modo alguno de las consecuencias del incumplimiento de las instrucciones por parte de sus prestatarios.

INFORMACIÓN PRÁCTICA

1-Información personal

La información personal que podemos solicitarle es necesaria para procesar su solicitud y está destinada a la gestión de sus servicios turísticos. Con el fin de cumplir su contrato, se comunicarán a los proveedores de servicios implicados en la ejecución de su viaje (compañías aéreas, proveedores de servicios turísticos), así como para la gestión de nuestras relaciones comerciales (compra, reserva, anulación, devoluciones de clientes). En ningún caso se transmitirá a terceros.

 

Al enviar un formulario de contacto o una solicitud de presupuesto, acepta que la información introducida se utilice para los fines de la solicitud de presupuesto y la relación comercial subsiguiente. El resto de la información opcional recopilada tiene por objeto ayudarnos a conocerle mejor y mejorar los servicios que le ofrecemos (preferencias de alojamiento, viajes anteriores, etc.). También conservamos su historial de reservas para poder ofrecerle servicios adaptados a sus necesidades.
Tiene derecho de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos personales. Para más información sobre cómo recopilamos y procesamos sus datos personales, puede consultar nuestra política de protección de datos personales en nuestro sitio web.

 

2-Fuerza mayor

En caso de fuerza mayor, tal y como se define en el artículo 1218 del Código Civil francés, o de circunstancias excepcionales e inevitables que impidan la ejecución de la reserva o del Evento, la Parte afectada se compromete a informar a la otra Parte lo antes posible.

En este caso, las obligaciones mutuas de las Partes quedarán inicialmente suspendidas.

En este caso, la reserva podrá rescindirse automáticamente a iniciativa de cualquiera de las Partes mediante notificación por escrito si el Acontecimiento aún no ha tenido lugar. Si el Evento está en curso, la parte interesada hará todo lo posible para minimizar el impacto o proponer soluciones alternativas cuando sea posible.

En todos los casos, las partes quedarán entonces liberadas de sus compromisos mutuos, con excepción de las obligaciones que puedan subsistir, sin que ninguna de las partes deba pagar indemnización alguna.

3-Daños

El Cliente es responsable de los daños que él o sus invitados puedan causar durante la estancia. En caso de daños, el Cliente se compromete a restablecer la propiedad a su estado original a sus expensas.

4-Reclamaciones, servicio posventa

El viajero está obligado a informar lo antes posible a Déesse voyages de cualquier no conformidad que observe durante el viaje o la estancia, de conformidad con el apartado II del artículo L 211-16 del Código de Turismo, para que no sufra las consecuencias durante el resto de su viaje y para que Déesse voyages pueda remediar la situación lo antes posible siempre que sea posible.
En caso de reclamación a la vuelta, si no se ha notificado la no conformidad durante el viaje, aunque ello hubiera permitido evitar o reducir el perjuicio sufrido, se tendrá en cuenta y podrá influir en el importe de un eventual reembolso o indemnización.
Rogamos a nuestros clientes que nos envíen sus comentarios sobre el viaje en un plazo de 30 días a partir de su regreso. En caso de litigio, rogamos a nuestros clientes que nos envíen en un plazo de 30 días una carta certificada con acuse de recibo en la que se indique claramente el motivo de la reclamación y el perjuicio sufrido. Déesse Voyages desea informar a sus clientes de que tienen la posibilidad, sólo después de haberse puesto en contacto con el servicio de reclamaciones de Déesse voyages y a falta de respuesta satisfactoria o a falta de respuesta en un plazo de 60 días, de remitir el asunto al Defensor del Turismo y de los Viajes, cuyos datos de contacto son los siguientes: CS 30958 - 75383 PARIS CEDEX 08 y las condiciones de remisión están disponibles en la página web: www.mtv.travel

 

5-Jurisdicción

Cualquier litigio relativo a la interpretación, ejecución o rescisión de las presentes condiciones generales de venta se regirá por la legislación francesa. En caso de desacuerdo o litigio, las partes se comprometen a buscar una solución amistosa antes de emprender cualquier acción judicial.